Acogida a la vecindad catalana

Tania amb el seu paperDesde que era una niña, siempre soñaba con vivir algún día en España, no sabia cuándo, ni dónde ni cómo pero a mi me llamaba esa parte de mis ancestros españoles. España, siempre fue mi deseo. Menuda sorpresa cuando sin querer queriendo me enamoré de un apuesto catalán. Claro que, Catalunya como nación a mi me sonaba a chino, y jamás imagine que encima tuvieran una lengua propia estando dentro de España.

Pues bien han transcurrido doce años desde que Paco y yo nos conocemos, 8 de los cuales yo llevo viviendo en Barcelona. Hemos disfrutado juntos, hemos hecho planes caminando y mirando en la misma dirección, han habido momentos quizás no tan buenos pero muchos momentos mejores que nos han unido mucho más. Un día decidimos formar un hogar y pronto ya seremos 3 y juntos empezaremos una nueva etapa como familia.

Hace un tiempo (3 largos años) comencé los trámites para acogerme a la doble nacionalidad, es decir adoptar la española pero sin perder mi raíz peruana. Pues bien después de un largo proceso por fin ya tengo la doble nacionalidad y como si eso fuera poco el martes 29 de abril del 2008 fui al Registro Civil de Igualada (no, aún no para casarme) a juramentar y me acogí a la vecindad catalana. Además claro ya cuento con un título del nivel de suficiencia del catalán en mis manos, vamos que ya estoy hecha toda una ciudadana catalana. Con DNI y pasaporte español

Nuestro bebé obviamnete también tendrá esta doble nacionalidad, y cada uno de nosotros le hablará (ya lo hacemos) en una lengua , Paco en catalán y yo en español, así desde pequeño/a crecerá con las dos lenguas, con las dos culturas y por supuesto con las dos gastronomias.

Gracias a mi cuñadita Laura que estuvo ahi presente y fue quien me tomó la foto, ella trabaja en el mismo edificio del Registro Civil pero en la parte de juzgados.

  • Creaciones

    La magia invisible

    Hacia tiempo que Alaric había sobrepasado la edad en que el cuerpo empieza a decaer. En una vida anterior sus sueños ...
  • Creaciones

    Insomnio

    Desde muy pequeño padecía de insomnio. No era un caso común, todo lo contrario, ya que nunca dormía. Recordaba como sus ...
  • Creaciones

    Las flores doradas

    La maldición …y así hasta el final de tus días… – maldijo el brujo Balbasaur a quién atravesaba su corazón con ...
  • Creaciones

    L’ampolla de felicitat

    L’home que estava darrere el taulell mirava el carrer entretingut. La seva tenda de màgia estava en aquell moment deserta, com ...
Load More Related Articles
  • General

    Y yo sin parir

    Bueno hoy hemos llegado a la semana 40, al dia indicado para que este bebé vea laluz según las ecografias y ...
  • General

    Con mi panzota en la playa

    El fin de semana pasado estuvimos en la playa, en Vilanova y la Geltrú. Nairase lo pasa muy bien ahi, le ...
  • General

    A mi bebit@

    Te mueves, te siento tan dentro mi ser, mi motivo la oscuridad mi vientre alberga tu vida, te cuido con ganas ...
  • General

    Ser madre en el día de la madre

    Hoy se celebra el día de la madre en España. Así que hoy celebro mi primer año como mamá junto a ...
Load More By tania
Load More In General

4 Comments


  1. pakus

    29 junio 2008 at 9:28

    Hola,

    El polito dice «C’est pour juillet», es francés y se traducirí­a por «Para el mes de julio», que es la fecha en la que lo que esta apuntando la flechita, nuestro bebé, nacerá.

    Es un regalito que traje de Cannes ya que me pareció cómica.

  2. Esther

    27 junio 2008 at 18:06

    Hola: Espero esten bien, tengo una curiosidad ¿qué dice en tu polito?

  3. Esther

    19 mayo 2008 at 18:35

    No entendí­ lo que le escribiste bueno algunas cositas pero supongo que debe ser una linda bienvenida catalán verdad??? bueno Tania que lindo que tus sueí±os se estén cumpliendo, muchas felicidades y que todo siga yendo bien … me encanto eso de que el/la bebe disfrutará de las dos culturas y dos gastronomí­as ..bien por el/la. Un abrazo a la distancia

  4. pakus

    3 mayo 2008 at 19:23

    Benvinguda estel meu, benvinguda a aquesta nacionalitat que tant ens ha costat, tants maldecaps, cues i temps, perí² que ara no és res més que un nou í¨xit de la nostra pacií¨ncia, del nostre suport i de la nostra forí§a davant les adversitats.

    T’estimo avui i sempre… en qualsevol lloc, idioma i nacionalitat… per quí¨ tu ets aquella «peruanita» que vaig coní¨ixer amb 10.000 quilí²metres de separació, aquell estel que vaig seguir… per convertir-nos tu i jo, en només un…

    Tuyo!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Check Also

Y yo sin parir

Bueno hoy hemos llegado a la semana 40, ...