Hoy ha venido una compañera de trabajo de Tania. Es inglesa y su marido libanés. Ambos no hablan español, o como dicen ellos «un poquito».
Han venido a visitar un par de casas en Piera, ya que estan buscando una casa donde mudarse y, claro, los vendedores de las inmobiliarias no dominan el inglés… bueno, el que nos tocó hoy no dominaba ni la conversión a euros.
El caso es que los primeros minutos me he sentido muy, muy frustrado, puesto que mi inglés esta muy oxidado, me ha costado hacer las frases, encontrar el vocabulario que quería, expresarme y comunicar aquello que quería… incluso entender alguna de las cosas que hablaban.
Poco a poco el oído se ha ido acostumbrando y mi lengua se ha soltado lo suficiente para dialogar con todo un «english teacher». Sin duda un nuevo amigo, pues la amistad no entiende de idiomas.
Pues nada, que pongo otro To-Do a mi lista… aprender inglés.
Gina
26 febrero 2006 at 8:40
If you need any help just let me know maybe I can help you… to you and my little sister 😉 After a little of practice you will realize that the English grammar is very similar to the Spanish although with some exceptions -of course. By the way, how was the first week of Tania in her new job?